Tulkojums no "par izglītību" uz Vācu


Kā izmantot "par izglītību" teikumos:

Par izglītību, kultūru, jaunatni un sportu atbildīgais Komisijas loceklis Tibors Navračičs teica: ““Erasmus+” pašlaik ir sava septiņus gadus ilgā ceļa pusē.
Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, erklärte: „Erasmus+ ist zwar ein sehr erfolgreiches Programm, aber es ist nicht immer für jede und jeden zugänglich.
Komisārs Figel’, kas atbild par izglītību, apmācību, kultūru un jaunatni vadīja tiešaistes debati Pavasara mājas lapā 2009. gada 12. martā.
Kommissar Figel’, verantwortlich für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, leitete am 12 März 2009 die erste Onlinedebatte auf der Website des Europäischen Frühlings.
ņemot vērā ziņojumu, ko Starptautiskā komisija par izglītību 21. gadsimtam sniegusi UNESCO,
unter Hinweis auf den Unesco-Bericht der internationalen Kommission "Bildung für das 21. Jahrhundert",
Daugavpils Universitātē diskutē par izglītību un zinātni ilgtspējīgai attīstībai
AZAV Zertifikat Bildung für Nachhaltige Entwicklung
Par izglītību un kultūru atbildīgā komisāre Andrula Vasiliu sacīja: “Digitālā revolūcija ir mainījusi kino veidošanu, izplatīšanu un demonstrēšanu.
Die für Bildung und Kultur zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „Die digitale Revolution hat die Produktion, den Verleih und die Vorführung von Filmen verändert.
Valstu veikums un galvenās problēmas izglītībā un apmācībā (Pārskats par izglītību un apmācību)
Leistung der Länder und wichtigste Herausforderungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung (Anzeiger für die allgemeine und berufliche Bildung)
Par izglītību ESES jau daudzu gadus sekmīgi atbalsta dalībvalstu programmas izglītības un apmācības jomā.
Die EU hat eine Reihe von Leitlinien zur Förderung des unternehmerischen Denkens in Bildung und Ausbildung aufgestellt.
Pārskats par izglītību un apmācību informē par progresu, kas panākts ceļā uz stratēģiskās sistēmas “Izglītība un apmācība 2020” atsauces kritēriju īstenošanu.
Der Anzeiger für die allgemeine und berufliche Bildung gibt Aufschluss über die bei der Erreichung der ET2020-Benchmarks erzielten Fortschritte.
Tā kā AIR lietotājiem ir pieejami bez maksas, tad, pateicoties šiem resursiem, valsts iestādēm, izglītības iestādēm un lietotājiem varētu samazināties maksa par izglītību un apmācību.
Da OER für die Nutzer kostenlos zugänglich sind, können sie die allgemeine und berufliche Bildung für Verwaltungen, Einrichtungen und Nutzer kostengünstiger machen.
Vairākas valstis, kur trūkst skolotāju, pauž bažas par novecojošo darbaspēku (“Pamatdati par izglītību Eiropā 2012. gadā”, IP/12/121).
Mehrere Länder haben mit Lehrermangel zu kämpfen und fürchten eine Überalterung des Lehrpersonals („Schlüsselzahlen zum Bildungswesen in Europa 2012“, IP/12/121).
ņemot vērā saistībā ar Ieteikumu CM/Rec(2010)7 pieņemto Eiropas Padomes Hartu par izglītību demokrātiska pilsoniskuma un cilvēktiesību jomā,
unter Hinweis auf die im Rahmen der Empfehlung CM/Rec(2010)7 angenommene Charta des Europarats für demokratiepolitische Bildung und Menschenrechtserziehung (Charter on Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education),
“Mēs ar nepacietību gaidam inovaciju un radošumu pārpilnību no jauniešīem, kad viņi veido Eiropas nākotni' teica Ján Figel’, Komisārs atbildīgs par izglītību un apmācīnu.
“Wir freuen uns auf die uneingeschränkte Innovation und Kreativität der Jugendlichen bei der Gestaltung der Zukunft Europas", so Ján Figel’, Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung.
Tātad sociālās nodokļa atskaitījumus var piešķirt no summas, kas tika samaksāta par izglītību katrā kalendārajā gadā.
Daher können Sozialabgaben von dem Betrag abgezogen werden, der für die Ausbildung in jedem Kalenderjahr gezahlt wurde.
Šis apsekojums ir galvenais tādas informācijas avots, ko skolotāji un skolu vadītāji sniedz par izglītību, karjeras iespējām un mācību vidi skolā.
Diese Erhebung ist die Hauptquelle der Informationen von Lehrkräften und Schulleitern über Unterricht, Laufbahnbedingungen und schulische Umfelder.
ņemot vērā EK Līguma 149. un 150. pantu par izglītību, arodmācību un jaunatni,
unter Hinweis auf die Artikel 149 und 150 des EG-Vertrags betreffend die allgemeine und berufliche Bildung und Jugend,
Viņa biogrāfija, protams, galvenokārt stāsta par izglītību.
Seine Biografie erzählt natürlich vor allem von Bildung.
Atbildība par izglītību, attīstību un, protams, veselību.
Verantwortung für Bildung, Entwicklung und natürlich Gesundheit.
Oriģināls dokuments par izglītību, kas saņemta agrāk (arī fotokopija ir piemērota).
Das Originaldokument der zuvor erhaltenen Ausbildung (Fotokopie wäre angemessen).
Par izglītību atbildīgā Eiropas komisāre Andrula Vasiliu norādīja: “Pēdējos 50 gados ir krasi mainījusies attiecība starp dzimumiem un iegūtās izglītības līmeni, un šodien atšķirības ir krietni niansētākas.
Die für Bildung zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „Der Zusammenhang zwischen Geschlecht und Bildungserfolg hat sich in den letzten 50 Jahren deutlich verändert und die Unterschiede präsentieren sich heute in viel komplexerer Form.
Darba kārtībā ir tādi jautājumi kā ceļu satiksmes drošības kultūras izveide jauniešu vidū, darbsemināri par izglītību, piespiedu izpildi un riskantu uzvedību.
Auf der Tagesordnung stehen Themen wie Herausbildung einer Verkehrssicherheitskultur bei jungen Menschen, Workshops zur Verkehrserziehung, Durchsetzung der Vorschriften und riskante Verhaltensweisen.
2009. gada 12. marts: Intervija ar Komisāru Figel’, kas ir atbildīgs par izglītību, apmācību, kultūru un jaunatni
12. März 2009: Interview mit Kommissar Figel’, verantwortlich für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend
Līgums par Eiropas Savienības darbību – par izglītību un apmācību skatīt XII sadaļas 165. pantu (izglītība) un 166. pantu (arodmācība)
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union – allgemeine und berufliche Bildung, Titel XII, Artikel 165 (allgemeine Bildung) und Artikel 166 (berufliche Bildung)
Lai jaunās mācību metodes būtu iespējams reāli ieviest, skolu direktoriem un citām par izglītību atbildīgām personām ir jārūpējas, lai vecāki tiktu informēti par jaunajām mācību metodēm.
Direktoren und andere Bildungsverantwortliche müssen sicherstellen, dass die Eltern über alle neuen Lernmethoden informiert werden, wenn sie wollen, dass diese wirklich fest integriert werden.
ņemot vērā Padomes 2007. gada 15. novembra rezolūciju par izglītību un apmācību kā būtisku Lisabonas stratēģijas virzītājspēku, (4)
unter Hinweis auf die Entschließung des Rates vom 15. November 2007 zur allgemeinen und beruflichen Bildung als wesentliche treibende Kraft der Lissabonner Strategie(4),
Eiropas Komisijas 2012. gada pārskats par izglītību un apmācību
Europäische Kommission: „Education and Training Monitor 2012“ (Monitor der allgemeinen und beruflichen Bildung 2012)
Tāpēc valodu mācīšana un apguve ir viena no mūsu svarīgākajām prioritātēm jaunajā programmā “Erasmus visiem”, ” teica Eiropas Komisijas locekle Andrula Vasiliu, kas atbild par izglītību, kultūru, daudzvalodību un jaunatnes lietām.
Deshalb ist das Lehren und Lernen von Sprachen einer der Hauptschwerpunkte im neuen Programm ‚Erasmus für alle‘“, so Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.
“Esmu gandarīta, ka arī šoreiz Kannās skatāms liels skaits Eiropas filmu, ” teica par izglītību un kultūru atbildīgā ES komisāre Vasiliu.
„Ich freue mich, dass der europäische Film in Cannes auch diesmal wieder stark vertreten ist“, erklärte die für Bildung und Kultur zuständige Kommissarin Vassiliou. „Europa kann stolz auf seine vielseitige, dynamische Filmkultur sein.
Apskatā apkopoti dati par izglītību 34 ESAO valstīs, kuru vidū ir 21 ES dalībvalsts.
Der Bericht enthält Bildungsdaten aus den 34 OECD-Mitgliedsländern, darunter auch 21 EU-Mitgliedstaaten.
Katram no šiem dzīvniekiem ir sava unikālā pieredze, un viņi māca Artūru par izglītību un labu līderi.
Jedes dieser Tiere kommt mit seinen eigenen einzigartigen Erfahrungen, und sie lehren Arthur etwas über Bildung und eine gute Führungspersönlichkeit.
Ar pilnu pabalstu saņēmēju sarakstu un šo pabalstu izmantošanas noteikumiem jūs varat iepazīties, lasot Federālā likuma "Par izglītību Krievijas Federācijā" 71. panta 1. punktu.
Mit einer vollständigen Liste der Leistungsempfänger und den Regeln für die Nutzung dieser Leistungen können Sie sich durch Lesen von Paragraph 1 von Artikel 71 des Föderalen Gesetzes "Über Bildung in der Russischen Föderation" bekannt machen.
Varbūt tas ir jautājums par izglītību.
Vielleicht ist dies eine Frage der Bildung.
Eiropas Padomes Harta par izglītību demokrātiskai pilsonībai un cilvēktiesību izglītību parāda mums, kā šīs vērtības pielietot praksē.
Die Charta zur Politischen Bildung und Menschenrechtsbildung zeigt, wie man diese Werte umsetzen kann.
EURYDICE — tīkls, kurā atrodama informācija par izglītību Eiropā
EURYDICE: offizielles Informationsnetz zum Bildungswesen in Europa
Arī studiju procentu atgriešanās notiek, maksājot par izglītību dienas nodaļā brāļa vai māsas, kas ir jaunāka par 24 gadiem.
Auch die Rückerstattung von Studienzinsen erfolgt im Falle der Zahlung für die Ausbildung in der Tagesabteilung eines Bruders oder einer Schwester, die jünger als 24 Jahre sind.
Sūtiet Eiropas Savienībai jautājumu par izglītību
Ihre Anfrage an die EU zum Thema Bildung und Ausbildung
Turklāt skolai jānorāda veidlapā I-20, ka studējošais ir sedzis nesubsidētu maksu par izglītību, minot arī šīs maksas apmēru.
Außerdem muss von der Bildungsanstalt auf dem Formular I-20 angegeben werden, dass der Student die nicht subventionierten Kosten für das Ausbildungsprogramm bezahlt hat; die Höhe eines solchen Betrags muss dabei vermerkt werden.
Sadaļā par izglītību, apmācību, mobilitāti un nodarbinātību aptvēra vecuma grupu no 15 līdz 35 gadiem un iekļāva 27 ES dalībvalstis, Horvātiju, Islandi, Norvēģiju un Turciju.
Der Abschnitt zu Aus- und Weiterbildung, Mobilität und Beschäftigung deckt die Altersgruppe der 15- bis 35-Jährigen ab und umfasst die 27 EU-Mitgliedstaaten, Kroatien, Island, Norwegen und die Türkei.
Šajā vecumā students zaudē interesi par izglītību, apkārtējo pasauli un iebilst pret kādu no tās izpausmēm.
In diesem Alter verliert der Student das Interesse an Bildung in der Welt um ihn herum und widersetzt sich jeder seiner Erscheinungsformen.
Šā gada inovāciju forumu atklāja par izglītību, kultūru, daudzvalodību un jaunatnes lietām atbildīgā Eiropas Komisijas locekle Andrula Vasiliu, kuras kompetencē ir EIT.
Das Annual Innovation Forum wurde von Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend und zuständig für das EIT, eröffnet.
33 procenti no mūsu nožēlas attiecas uz lēmumiem par izglītību.
33 Prozent unseres Bedauerns bezieht sich auf Entscheidungen, die wir im Hinblick auf unsere Bildung getroffen haben.
Kad mēs domājam par to, kā padarīsim pasauli par labāku vietu, mēs domājam par izglītību, tajā mēs ieguldām daudz naudas.
Wenn wir daran denken, wie man die Welt verbessern könnte, denken wir an den Bildungsweg, dorthin stecken wir viel Geld.
Vēl kāda lieta par izglītību: mēs modernajā laicīgajā pasaulē mēdzam ticēt, ka, ja jūs kādam kaut ko pasakāt vienreiz, viņš to atcerēsies.
Ein weiterer Punkt über Bildung: Wir neigen in der modernen säkularen Welt zu dem Glauben, dass, wenn man jemandem einmal etwas sagt, er sich daran erinnert.
Tad nu es vēlos runāt par izglītību un es vēlos runāt par radošumu.
Ich möchte also über Bildung und Kreativität sprechen.
1.9326829910278s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?